Feeds:
Posts
Comentários

Archive for outubro \24\UTC 2011

“Je me suis souvent dit que Sophie avait peutêtre accueilli mon premier refus avec un soulagement secret, et qu’il y avait dans son offre une bonne part de sacrifice.”

 

M. Youcenar

Alexis (Le coup de Grâce)

Anúncios

Read Full Post »

Wisława Szymborska: “Elogio dos sonhos” / trad.: Regina Przybycien

Elogio dos sonhos

Nos sonhos
eu pinto como Vermeer van Delft.

Falo grego fluente
e não só com os vivos.

Dirijo uni carro
que me obedece.

Tenho talento,
escrevo grandes poemas.

Escuto vozes
não menos que os mais veneráveis santos.

Vocês se espantariam
com minha performance ao piano.

Flutuo no ar como se deve
isto é, sozinha.

Ao cair do telhado
desço de manso na relva.

Respiro sem problema
debaixo d’água.

Não reclamo:
consegui descobrir a Atlântida.

Fico feliz de sempre poder acordar
pouco antes de morrer.

Assim que começa a guerra
me viro do melhor lado.

Sou, mas não tenho que ser
filha da minha época.

Faz alguns anos
vi dois sóis.

E anteontem um pinguim.
Com toda a clareza.

SZYMBORSKA, Wisława. Poemas. Trad. de Regina Przybycien

Read Full Post »